Американец сел в тюрьму за попытку убить таракана

Автор:
Американец сел в тюрьму за попытку убить таракана

Американец признался, что хотел выкурить ненавистное ему насекомое с помощью огня и не ожидал, что станет виновником пожара в многоквартирном доме, пишет Лайф со ссылкой на AL.com.

Житель американского города Хантсвилл, штат Алабама, хотел убить таракана, но в итоге устроил пожар в многоквартирном доме.

На кадрах, снятых камерой видеонаблюдения, видно, как Кристофер Джозеф Рейди зажигалкой поджигает доску объявлений в вестибюле. Спасатели быстро ликвидировали возгорание, благодаря чему не пострадало имущество и обошлось без человеческих жертв.

Правда, пожарные заметили следы умышленного поджога, о чём проинформировали местный отдел полиции. Стражи порядка после просмотра видео быстро установили личность поджигателя. Оказавшись в полицейском участке, 55-летний американец не стал отрицать свою вину. В оправдание он заметил, что во всём виноват таракан.

Интересная новость? 0 Добавить в закладки
Добавить комментарий
  • Уважаемые пользователи! Оставляя комментарии, проявляйте уважение и толерантность к мнению других посетителей. Просим вас избегать сообщений, приводящих к разжиганию конфликтов, расистских высказываний, оскорблений, провокаций и дискуссий, не относящихся к теме статьи. Ссылки на сторонние ресурсы в комментариях запрещены. Такие сообщения будут удаляться, а их авторы будут забанены.

Все комментарии (4):
Сортировать:
фото пользователя krasna_devica
krasna_devica
как то невольно представила, что было бы, случись такая ситуация в нашем многоквартирном доме: тараканов тьма, мужичков таких тоже, а вот результаты работы служб безопасности такие разные
Ответить 15.03.2018, 11:05
фото пользователя Nokia5800
Nokia5800
Интересная трансформация заголовка статьи. Прямо иллюстрация к семинару "Как заинтересовать читателя?"  Источник пишет "Arson suspect claims he was trying to kill roach with fire in housing authority lobby, cops say" . Даже моего скудного английского хватит перевести это, как "Подозреваемый в поджоге утверждает, что он пытался убить таракана..."  trying - попытка. Т.е. прочитав заголовок человек уже понимает суть статьи.   Life переводит и называет статью "Житель США сел в тюрьму после попытки убить таракана" уже без упоминания пожара в названии, и лишь в статье поясняет в чем суть. А тут мы видим уже "сел в тюрьму  за попытку убить таракана".lol
Ответить 15.03.2018, 11:16
фото пользователя krasna_devica
krasna_devica
а я попалась на уловку! и позавидовала их системе, ой Балда Ивановна!)))
Ответить 15.03.2018, 11:19
фото пользователя Aoifes
Aoifes
Секреты (бульварной) журналистики. Вот и будет потом дядя Вася, мельком увидевший заголовок на экране мобильника, думать, до чего же докатилась демократия в Америке. Мало им геев венчать, так они теперь людей уже сажают за убийство таракана! ))
Ответить 15.03.2018, 18:25