• 6439 просмотров
Казахстанские актеры не смогут озвучивать Тома Круза и Анджелину Джоли
В Казахстане нет и достойной базы для качественного дубляжаКак бы то ни было, с 1 января 2012 года ни один иностранный фильм не выйдет в прокат, если не будет переведен на казахский язык.
Закон об обязательном дубляже фильмов на казахский язык реализовать пока невозможно, уверены эксперты.
С начала 2011 года для всех новинок, которые поступают в отечественные кинотеатры, будут введены обязательные прокатные удостоверения. Удостоверение будет выдаваться тем картинам, которые, согласно закону, предоставляют полную и достоверную информацию о содержании, имеют возрастной индекс и не направлены на подрыв безопасности или конституции Казахстана.
Возрастных индексов отныне в Казахстане будет шесть: К (без ограничений), БА (с 12 лет), Б14 (детям до 14 лет смотреть с родителями), Е16 (детям до 16 лет смотреть с родителями), Е18 (для зрителей старше 18 лет) и НА (смотреть с 21 года). Сложнее ситуация с языком проката. Согласно новым поправкам в закон «О культуре», кинопрокат в стране ведется «на казахском и других языках», однако есть и пункт, который гласит: «Все фильмы, ввозимые (доставленные) на территорию Республики Казахстан с целью проката, с 1 января 2012 года должны быть дублированы на казахском языке».
Несмотря на то, что до ввода обязательного дубляжа на государственный язык остается еще год, паника как среди зрителей, так и среди прокатчиков наметилась серьезная. Эксперты подсчитали, что полноценный дубляж фильма обходится в десятки тысяч долларов (от 40 до 100 тысяч), а такую сумму может окупить только очень успешный проект. Например, если учитывать небольшое население Казахстана, то своими сборами озвучание за последний год смогли бы окупить лишь «Аватар» и «Трон: Наследие». А как поясняет директор компании «Меломан» Вадим Голенко, ни одна киностудия не возьмется работать с кинопрокатом отдельной страны за одну-две премьеры в год.
Кроме того, в Казахстане нет и достойной базы для качественного дубляжа. Специалисты уже отмечали, что даже за подготовкой субтитров предпочтительнее обращаться в соседнюю Россию, не говоря уже о том, что казахстанские актеры не потянут озвучание героев западных блокбастеров. Генеральный директор студии Disney в СНГ Антон Сиренко, к примеру, не в восторге от идеи, что с нынешними средствами Анджелина Джоли или Бред Питт заговорят по-казахски. «До момента, когда студия будет удовлетворена качеством дубляжной базы, картины могут просто не выйти», - сказал он в интервью «З1 каналу».
Между тем, в России практически у каждого голливудского актера есть постоянный русский «голос»: за Джонни Деппа говорит Александр Баргман, Джорджа Клуни озвучивает Владимир Вихров, Леонардо ДиКаприо – Сергей Бурунов. Прокатчики пока не видят Тунгышбая Жаманкулова, озвучивающего, к примеру, Роберта ДеНиро. Или говорящую голосом Аши Матай Анджелину Джоли.
Как бы то ни было, с 1 января 2012 года ни один иностранный фильм не выйдет в прокат, если не будет переведен на казахский язык. В законе, к слову, не сказано, что казахскоязычную версию нужно непременно показывать в кинотеатрах – она нужна лишь для того, чтобы фильму в принципе дали допуск к казахстанскому зрителю. Что же до картин, снимающихся в нашей стране, то их как раз показывать на казахском – обязательно. А на русском, как сказано в законе, уже «при необходимости».
Диапазон
По материалам: afisha.today.kz, 31 канал
-
В области засеяли лишь десятую часть площадей
-
Народный репортер. Знак перехода закрыт деревом для водителей
-
Напоминаем, с 13 мая в городе не будет горячей воды
-
Проведите ночь в музее в Актобе
-
Полярное сияние наблюдали жители Актюбинской области
-
Самую лучшую собаку выбрали в Актобе
-
Какая погода будет в мае
-
Интимными фото и видео шантажировали актюбинку
-
13 социальных объектов не могут достроить в Актюбинской области
-
Стеклотарный завод планируют построить в Актобе
-
Тротуары ужасные, о пешеходах в Актобе забыли
21 нур к ота тут как тут. Так бы по профессии работали,как тут дизлайки ставите. -
Тротуары ужасные, о пешеходах в Актобе забыли
Опять своим людям отдадут, кто заносить. И опять одноразовые, не качественные тротуарные, асфальтовые дороги положать. Которые через год рассыпется. Акимов областьи и города в отставку! -
Наши юные спортсмены – триумфаторы чемпионата Азии по джиу–джитсу
Непонятно для здравого ума. Поехать в Абу-Даби выклаться во всю, завоевать медали и вернутся в грязь дорожную Актюбинска. -
Тротуары ужасные, о пешеходах в Актобе забыли
Огромный, раздутый штат чиновников, горакимата, акиматов Алматы, Астаны. прилипшие к привилегиям. я пишу об этой огромной- бесполезной структуры с 2019 года, которая ничего не делает... -
Тротуары ужасные, о пешеходах в Актобе забыли
Автовокзал Сапар вообще в состоянии опьянения. Уму непостижимо, всё разбито перед автовокзалом, и не предвидится ,что то новое. -
Тротуары ужасные, о пешеходах в Актобе забыли
С горакимата выходишь и прямо на Алтынсарина -всю убитую автомобильную дорогу вместе с пешеходными тротуарами. А потом на свернуть на Айтике-би , Жанкожа батыра, вся... -
Тротуары ужасные, о пешеходах в Актобе забыли
Как дети малые. Надо бегать и следить за ними! А проще говоря безответственность ! -
Тротуары ужасные, о пешеходах в Актобе забыли
Как в песне: Тротуары у нас ужасные Работники ЖКХ прекрасные. -
Актюбинцам предлагают самим контролировать ремонт дорог
Доделайте дорогу на перекрестке улиц Майталман и Илецкая на Сельмаш е. -
Они не асфальт моют, а грязь разводят - актюбинцы о «поливалках»
Прирученные акиматом Подрядчики поливалок лоббируют интересы автомоек и покрасочных СТО... С приходом дикого капитализма изменилась сама суть поливалок: Не прибить дорожную пыль, а как можно...
Комментарии 0