Лингвист: Переход на латиницу не повлияет на знание языка казахоязычных людей

Автор:
Лингвист: Переход на латиницу не повлияет на знание языка казахоязычных людей

Кандидат филологических наук, ведущая передачи "Русский устный" Юлия Сафонова прокомментировала Sputnik переход казахского языка на латиницу.

- Язык до того, как обретает какую-то письменность, долгое время является бесписьменным. И на произношении это абсолютно никак не сказывается. Тот, кто знал казахский язык как родной, так и будет знать его хорошо. А если он его не знал хорошо, письменность ему не поможет в этом отношении. Это только знак. Язык существует независимо от того, есть у него письменная форма или нет, - сказала Сафонова.

Она отметила, что выросшим на кириллице казахстанцам придется переучиваться, но этот процесс будет постепенным.

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев 20 февраля 2018 года утвердил окончательный вариант латинского алфавита для казахского языка.

Интересная новость? 0 Добавить в закладки
Добавить комментарий
  • Уважаемые пользователи! Оставляя комментарии, проявляйте уважение и толерантность к мнению других посетителей. Просим вас избегать сообщений, приводящих к разжиганию конфликтов, расистских высказываний, оскорблений, провокаций и дискуссий, не относящихся к теме статьи. Ссылки на сторонние ресурсы в комментариях запрещены. Такие сообщения будут удаляться, а их авторы будут забанены.

Все комментарии (4):
Сортировать:
фото пользователя ферзя
ферзя
Хотел бы услышать мнение экспертов и тех кто что то в том понимает на следующие статью  Сразу говорю я ее копирую ---

ОБНАРУЖЕНЫ ГЛАВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ
НОВОГО АЛФАВИТА НА ЛАТИНИЦЕ С АКУТАМИ 
(со штрихами над буквами) от 20.02.2018 г.:

1. Этот новый алфавит на латинской графике отражает не все буквы казахского алфавита то, что на кириллице (Ё, Ц, Щ, Э, Ю, Я, не говоря ь и ъ).

Ответить 22.02.2018, 00:35
фото пользователя ферзя
ферзя
Из-за этого будут проблемы при переводе с кириллицы на латиницу духовных и культурных ценностей, религии и нравственности, то есть, произведении казахских писателей и поэтов, исторических книг, образовательных литератур и научных трудов за последнее столетие.2. А как быть с терминами искусствоведения, архитектурных, биологических, ветеринарных, военных, географических, геолого-минералогических наук, исторических, медицинских, педагогических, политологических, психологических, сельскохозяйственных, социологических, технических, фармацевтических, физико-математических, филологических, философских, химических, экономических и юридических наук?
Ответить 22.02.2018, 00:36
фото пользователя ферзя
ферзя
3. Будут трудности при наборе текста на клавиатуре компьютера. Специфические казахские буквы отмечены «акутами». Акут (лат. Acutus), острое ударение – диакритический знак, штрих над буквой. Приблизительно совпадает по форме с типографическим клавиатурным знаком – машинописным апострофом. Иначе говоря, это тот же апостроф. 
4. Будут проблемы при отправке текста по интернету, создавая «Хэштег» и др. 
5. Будут проблемы писать на казахском языке на любом гаджете, находясь в любой точке мира. 
Ответить 22.02.2018, 00:37
фото пользователя ферзя
ферзя

6. Из-за отсутствия букв с акутами на клавиатуре смартфонов, планшет и компьютера многие будут писать казахский текст без специфических букв казахского языка. А, это в свою очередь, приведет к полной неграмотности населения.
7. Из-за этого алфавита не будет никакого научно-технического прогресса. 
Если, мы не хотим отставать от цивилизованного мира, то мы должны сказать: «Нет к применению нового Казахско-Латинского алфавита с акутами!».

20.02.2018г. 
Дауренбек Нысанов

Ответить 22.02.2018, 00:37

Последние комментарии