Главные новости Актобе,
Казахстана и мира
Ақтөбе, Қазақстан және әлемдегі,
басты жаңалықтар

Реклама на сайте diapazon.kz, в Инстаграм @gazeta_diapazon и в газете “Диапазон”: +7 775 559 11 11

13540 просмотров

Откуда пошли ЖАНчики

Жан в переводе с персидского и казахского языков означает дыхание, душа, жизнь. В казахском языке это слово используется в ласкательной форме.

Жан в переводе с персидского и казахского языков означает дыхание, душа, жизнь. В казахском языке это слово используется в ласкательной форме. Имена на -жан очень популярны среди персидских заимствований.

ПЕРСИДСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ  ИМЁН

Среди заимствованных казахской культурой имен чрезвычайно распространены имена, восходящие к фарси – персидской культуре. Так же, как иранские имена, они производят впечатление на эмоционально-чувственную сферу человека силой заключенного в них метафорического значения  красоты. Широко употребляются такие составные компоненты как шах – царь, правитель и производное шахи – царский, царственный. Признаки аристократического происхождения человека, его принадлежности к знати отвечали чаяниям и надеждам родителей в отношении будущего их новорожденного младенца. Отсюда присутствие в мужских именах и такого компонента – мырза, что означает щедрый господин;  знатный человек, а также имен пророков.

В женских именах, как и мужских, особая нагрузка падает на  фонетический эффект – благозвучие. Широкое присутствие аллитерации и ассонансов, т.е. соседство согласных и гласных, создающих мелодическое звучание, характерно для этой группы имен. Здесь также широко представлен компонент шахи – царственный, царский и араб. зада – сын, ребенок, а также типичные для казахского имени компоненты женского имени – гүл – цветок, бану – девушка, что отражает адаптацию персидского культурного кода казахским сознанием.

Мужские имена

Азат – свободный человек. 
Алмас – алмаз, бриллиант.
Багдад (Бағдат) – от бага – горол и дад – Бог дал.
Даут (Дәүіт) – в прямом переводе «чернильница», имя пророка и царя израильского народа Давида.
Дильдар (Ділдар) – 1) смелый, отважный; 2) заботливый, сострадательный.
Дильмурат (Ділмұрат) – от диль – внимание, желание, настроение, настрой сердца и мурат – желание, стремление, цель.
Дильмухамет (Ділмұхамет) – от диль – внимание, желание, настроение, настрой сердца и Мухаммед – хвалимый.
Дос – друг, приятель, товарищ, возлюбленный, близкий человек.
Досай – от дос – друг, приятель, товарищ, возлюбленный, близкий человек и ай – луна, символ верности, вечности. В широком значении – вечный, верный друг.
Досалы – от дос – друг, приятель, товарищ, возлюбленный, близкий человек; в пер. с казахского алы – герой. Отважный богатырь, храбрец, сильный, мощный.
Досбол (Доспол) – будь другом.
Досман – от дос – друг, приятель, товарищ, возлюбленный, близкий человек; манн в пер. с араб. – человек.
Досмагамбет (Досмағамбет) – от дос – друг, приятель, товарищ, возлюбленный, близкий человек; Магамбет – фонетически измененное имя пророка Мухамеда, что означает «хвалимый».
Досмырза – от дос – друг, приятель, товарищ, возлюбленный, близкий человек; мырза – 1) щедрый господин; 2) знатный человек.
Зияхан – от зия – свет, блеск, сияние и хан – титул на Востоке князей и монархов.
Молдагали (Молдағали) – служитель мусульманского культа.
Молдан – наставник, проповедник, учитель.
Производные – Молдахан, Молдахмет, Молдаш, Молыбек.
Мырзалы – щедрый, господин.
Надир (Нәдір) – 1) редкостный, необыкновенный; 2) предостерегающий.
Нарик (Нірік) – стоимость, цена.
Производное  Нарикбай (Нәрікпай).
Пакиза (Пәкиза) – чистый, непорочный, честный.
Саяжан – от сая– тень и жан – душа, жизнь.
Ханжар – острый, опасный, кинжал.
Шадыман – от шадман – радостный, веселый, ликующий.
Шыныбай – от шыны – стекло, фарфор. Чистый, безвинный душой.

Женские имена

Адинай (Әдінай).  Может быть производным от персидского мужского имени Адина – «праздник», «пятница». 2. Возможно, составное имя, образованное из заимствованного из европейских языков Адина + казахское ай «луна. Адина (Әдіна) – производное женского имени Ада (либо из древнегерманского adel «благородный», либо из древнееврейского ‘вdв «украшение».
Айжан. Компоненты переводятся как «луна» (с казахского) и «душа» (с персидского). Все вместе – «красивая, как луна», «луноподобная».
Арзыгуль (Арзыгүл). Первая часть (Арзы) скорее всего восходит к персидскому слову, означающему «мечта». Вторая часть (-гуль) в переводе с персидского и многих тюркских языков означает «цветок».
Беишкуль (Бейішкүл) – от беиш – рай и гүл – цветок, красота, изящество, миловидность.
Гульара (Гүлара) – украшенная цветами.
Дильасыл  (Диласыл) –от персидского диль – желание, настроение настрой сердца и араб. асыл – благородный.
Дильшат (Ділшат) – радостная, счастливая.
Зиба – привлекательная, красивая, нарядная; производное – Зибагуль (Зибагүл). 
Зияя – свет, блеск, сияние.
Патшай (Пәтшай) – от патша – царь, царица и ай – луна.
Рамзия (Рәмзия) – символ, знак.
Шырак (Шырақ) – светило, светильник.
Шакизат (Шәкизат) от шахи – царственный, царский и араб. зада – сын, ребенок;  производное –Шакизада.
Шара – от чаре - мероприятие, выход из положения; производные –Шаркуль (Шаркүл), Шарбану (бану – девушка), Шахбану.
Шахзада – от шах – царь, правитель и араб. зада – сын, ребенок
Шынарай – от шинар – 1) высокое лиственное дерево; 2) недосягаемая, высокая.
Шыраккуль (Шырақгүл) – от шырақ – светильник, лампа и гүл - цветок, красота, изящество, миловидный.

Имена на -жан

Среди персидских заимствований следует выделить имена на -жан. Их вариация, как в структурном отношении, так и градации смысловых оттенков бесконечна. Мы ограничимся основными  словообразовательными моделями, получившими широкое распространение в казахской среде.
Жангали (Жаңғали). Жан в переводе с персидского и казахского языков означает: дыхание, душа, жизнь. В казахском языке это слово используется в ласкательной форме. Компонент  гали в переводе с арабского языка означает: высший, высокий, великий, дорогой, особенная цена.
Жандар. В переводе с иранского языка дар означает: одареннее всех людей. А в переводе с персидского языка имя Жандар означает: охраняющий, берегущий; производное – Жандарбек. Слово бек в переводе с казахского языка означает: могучий, сильный, неприступный, крепкий. В прошлом титул бек использовали отдельно от имени, его давали султанам, имеющим власть людям. В наше время слово бек служит частью многих имен.
Жандаулет (Жандәулет). В казахском языке это слово используется в ласкательной форме. В переводе с персидского и узбекского языков слово даулят означает: счастье, богатство, достояние.
Жандос. В казахском языке это слово используется в ласкательной форме. В переводе с казахского и персидского языков дос – это друг, приятель, товарищ, возлюбленный. Смысл этого имени – самый близкий друг. Имя связано с желанием, чтобы он стал хорошим другом.
Жанеркин (Жанеркін). В казахском языке это слово используется в ласкательной форме. В переводе с казахского языка имя Жанеркин имеет значение: непринужденный, вольный, без трудностей. Имя связано с желанием родителей, чтобы сын не видел никаких трудностей в своей жизни.
Жанжигит  (Жанжігіт). В казахском языке это слово используется в ласкательной форме. В переводе с казахского языка слово жигит означает: молодец, парень, юноша.
Жанибек (Жанібек). Слово бек – могучий, сильный, неприступный, крепкий. В прошлом титул бек использовали отдельно от имени, он давался султанам, имеющим власть лицам. В наше время слово бек служит частью многих имен. Историческое имя Жанибек Абу Саид – первый хан казахского ханства, сын хана Барака. Саид на арабском языке означает  счастливый.
Жанкабыл (Жаңқабыл). Кабыл с арабского языка переводится быть принятым, быть одобренным.
Жанкуат (Жанқуат). В переводе с казахского языка куат означает: сила, энергия, мощь. Это имя означает «сильный, отважный джигит».
Жанмурат (Жанмұрат). Мурат в переводе с казахского языка означает: желание, стремление, цель.
Жанораз. Ораз – от тюркского слова орыз – счастье, удача. «Счастливый человек».
Жанпеис (Жанпейіс). В переводе  с персидского языка беиш означает рай, красота.
Жантай. Слово тай в казахском языке используется как ласкательная форма.
Жантас. В переводе с казахского языка тас – камень, символизирует прочность, крепость. «Крепкий, сильный человек».
Жантемир (Жантемір). Темир в переводе с казахского языка – железо. Символический смысл – «стойкий, непобедимый».
Жантилеу (Жантлеу). В переводе с казахского языка тлеу означает желание, прошение, хотеть, просить.
Жантирек  (Жантірек). С казахского языка тірек переводится как опора, поддер­жка.
Жантуган (Жантұған). Слово туған в переводе с казахского языка родной.
Жантур (Жантұр). В переводе с казахского языка тұр переводится как стоять. Имя связано с обстоятельствами: если ребенок рождается больным, его называют подобным именем с пожеланием, чтобы он выздоровел.

Куралай УРАЗАЕВА

Автор — nata

Комментарии 0

Комментарии модерируются. Будьте вежливы.